03:28 

еще немного мизераблей

_greenny
я не люблю людей просто за то, что они есть. мало просто существовать
раз уж я здесь...о постановках
я делю их на Бродвейские и не-Бродвейские. В нашем случае Лондонские. Мне честно говоря, не смотря на все ляпы типа черных афроамериканских Фантин и совершенно черноволосых Вальжанов, больше нравится бродвейская версия. Она более экспрессивная и живая, герои более раскрепощенные что ли, ну и то понятно, Америка есть Америка.
Мне теперь остается закрыть пробел посмотрев еще франкоязычную версию (или французскоязычную? lol)

Начальная композиция Бродвеской постановки (я тут скажу, чтоб потом нигде не повторяться, идет речь о тех версиях, где роль Вальжана исполняет Сэрич)


и Лондонская:

что ни говори, у Лондона потрясающий Жавер.

Confrontation Бродвей

Лондон:


Who am I Бродвей


Bring him home опять же бродвейская версия

еще одна версия, совершенно концертная, но качество на мой взгляд лучше


Опять же, в американской версии зрители дружно смеются над четой Тернадье, а там так подавленно молчат, и еле выдавливают из себя реакцию, что их даже жалко становится. Ну и конечно моммент, когда Вальжан приходит забирать Козетту, муж Тернадье начинает юлить и заговаривается все это более естественно чем у англичан) да и у них вообще такого момента нет.



и просто любимая композиция,на сей раз из Лондона



URL
Комментарии
2010-02-13 в 21:05 

Ни одно желание не дается человеку отдельно от силы, позволяющей его осуществить...
Да, я вижу, ты времени даром не теряешь. Лично мне больше всего нравится на немецком с двумя дер Тодами в главных ролях.) Однако, целиком этого чуда не имею, только Уве-ориентированные сцены, тем и счастлива.)

   

Sмелое пReдложение

главная